Search FCW


Subscribe Now!
Table of Contents
Sprint
Business
BPM
CXOs
Columns
Columnists
Defense
E-Government
Elections 2008
Enterprise Architecture
Funding
Homeland Security
Health IT
IPv6
LOB
Management
Procurement
Privacy
Policy
Program Management
State and Local
Security
Technology
Telework
Training and Certification
Workforce

More Topics
resourcecenter
Home
Letters to the Editor
Current Issue/Download
Print/Online Archives
Editorial Calendar
researchstore
resourcecenter
Communications for Continuity Operations

Oracle Resource Center
NEW - Data Center Virtualization
NEW - Air Force ELSG Contract Guide
NEW - Security Management
NEW - DOD and Security Guide
Networx Contract Guide
SEWP IV Contract Guide
Priority Report: Virtualization
NEW - CHESS formerly ASCP
New - SATCOM II

More >>


FCW.com BLOG

Latest News
ADVERTISEMENT





 
Letters to the Editor:

Ambiguity in English language is root of Doan's problems

By Stephanie Kanowitz
Published on June 15, 2007 - 04:00 AM

Comment

Click here to comment on this blog


Newsletters

You might also be interested in these FCW newsletters:

Daily

To learn more, click here.


I want to comment on the inadequacy of specificity of intention in using some words in the English language, particularly the word "our." The lack of specificity of intention in the words in a speech makes a counsel's job difficult and questionable. At least in one language, my language, Telugu, there is no such lack of specificity to tell who is intended by "our." For example, look at the paragraph below from an FCW.com story titled "Waxman to Doan: It's time to go" by Matthew Weigelt, published June 13. "The Office of Special Counsel recently found Doan in violation of the Hatch Act, which prohibits the use of government resources or time for political ends. OSC's investigation focused on a PowerPoint presentation a White House aide gave in January at GSA headquarters regarding the standings for Republicans and Democrats in the upcoming election. Witnesses said Doan asked, ‘How can we help our candidates?’ during the presentation."

Distinguishing between the meanings of "our" in the phrase "our candidates" in the last sentence is of primary importance in ascribing partisan motive to Doan's speech. The two meanings can be characterized as "exclusive our" and "inclusive our." "Our" in the sentence without any further qualifiers has two confounded contextual meanings in it. Each meaning is possible because of a lack of clarity of "our" in the English language, coupled with the nonexistence of two separate words for the two separate meanings.

First let us discuss the two meanings of "our" in "our candidates":
1. Exclusive our -- Only those candidates that are of Doan's party are intended to benefit and all other parties' candidates are excluded. With this interpretation, Doan's speech implies she violated the Hatch Act because she would have had used government resources for partisan political purposes. 2. Inclusive our -- Not only those candidates that are of Doan's party are intended to benefit but all other parties' candidates, too. All candidates who are competing in the arena of politics no matter what party they belong to are included as the benefit recipients. With this interpretation of "our candidates," Doan would not be in violation of the act because she had offered help in a nonpartisan manner and would not have had used government resources for partisan political purposes.


Which of the two meanings is applicable is an open question. That both meanings are equally applicable is not debatable solely based on the quoted speech. This lack of specificity of applicable meaning is due to the nonexistence of two specific words for the two specific meanings of "our." But in Telugu there are two specific words: "maa" and “mana.” The first is pronounced using A as the long A as in “father.” It means the "exclusive our" "Mana," pronounced with A being a short A in both places. It means "inclusive our." I would suggest that we start importing these two words from Telugu into English for the clarity of speech. Maa candidates: Only our party candidates. Mana candidates: All parties' candidates.

Ramanuj Chilakamarri Federal Systems Integration and Management Center Office of Assisted Acquisition Services Federal Acquisition Service General Services Administration

View Comments

Hello, of course I came to visit your site and thanks for letting me know about it. I just read this post and wanted to say it is full of number one resources. Some I am familiar with. For those who don’t know these other sites they are in for a treat as there is a lot to learn there.

Posted by Natural Male Enhancement on March 4, 2008 - 05:17 AM

Beautifull design Thanks, webmaster.

Posted by Ipod Nana Online on August 25, 2008 - 09:07 PM

Amazine site Thanks, webmaster.

Posted by best savings accounts us on August 26, 2008 - 02:21 PM


Post a Comment

To post a comment, you must be a registered user of FCW.com and be logged in. Use one of the forms below to login or register for FREE to FCW.com. To protect your privacy, you can use an alias as your username.

Login to FCW.com

E-mail Address:
Password:
Forgot your password?
Register and Post Comment

* First Name:
* Last Name:
* E-mail Address:
* Password:
* Retype Password:
* Blog Username:
* Comments:


E-mail me when new comments are posted in this thread?


upcoming event

Enterprise Architecture 2008 - Washington, DC
September 9 - September 10, 2008

Occupational Health & Safety Executive Summit - Arlington, VA
October 6 - October 7, 2008


 

head
fcw
issue
First Name State
Last Name Zip
Title Email